Tác giả: Mai Hạnh
Đăng ngày 17/01/2023 - 19:30
"Đám cưới Figaro" của W.A.Mozart đã được thế giới ghi nhận là một trong những vở opera kinh điển nhất mọi thời đại. Trên các sân khấu giao hưởng, người ta vẫn trích ra những đoạn aria nổi bật trong vở và mỗi khi giai điệu đó vang lên, khán giả lại được say sưa đắm chìm vào lời ca dí dỏm và hoà âm tươi sáng của Mozart. Trong số các aria của "Đám cưới Figaro", giọng ca Adrian Eröd đến từ Nhà hát Opera Vienna (Vienna State Opera) cùng VNSO sẽ đem tới buổi Hoà nhạc kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt - Áo trích đoạn Non più andrai.
Trích đoạn này vốn nằm ở Màn 1 của vở nhạc kịch, trong bối cảnh anh chàng hầu trẻ Cherubino bị lão bá tước điều động đi lính. Figaro - nhân vật chính của câu chuyện, cũng là một gia nhân của bá tước - liền hát khúc nhạc. Figaro vừa khuyên giải vừa trêu chọc chàng trai trẻ, rằng đời lính sẽ rất khắc nghiệt, sẽ không còn được vui vầy với mỹ nữ nào nữa.
"Non più andrai" - "Chẳng bay nhảy được nữa”
Chẳng bay nhảy được nữa, hỡi cánh bướm đa tình,
Những ngày và những đêm, chập chờn vờn qua lại
Nhiễu phiền những cô gái, chẳng để họ ngủ yên
Hoa thủy tiên xinh bé, vị thần của diễm tình.
Chẳng còn bộ lông vũ thật tuyệt đẹp này nữa
Cũng chẳng còn mũ này, bẫng nhẹ và lãng tử
Đâu còn mái tóc đó, khuôn dung rạng rỡ đó
Sẽ chẳng còn nước da hồng hào như con gái.
Lọt giữa cả đám lính, kề bên là Chúa thôi
Mang bộ ria rõ rậm, với một hộp đồ lề
Súng trường đeo trên vai, cây kiếm giắt bên sườn
Thân mình đứng cho thẳng, mặt ta sắc cho nghiêm
Mũ bảo hộ sùm sụp, hoặc quấn khăn khổ to
Vinh quang quá là nhiều, lương lậu chẳng bao nhiêu
Điệu Fandago không nhảy, mà hành quân qua bùn.
Qua núi, qua thung lũng,
Cùng tuyết, cùng mặt trời, đang dần dần khuất bóng
Theo nhịp kèn trom-bon
Của pháo, của đại bác,
Là sấm sét ai đó
Khiến tai cậu phát ù
Cherubino ơi, hãy hướng tới chiến thắng:
Giành lấy những vinh quang giữa sa trường chiến trận!
(Mai Hạnh chuyển ngữ)
Nghe tác phẩm